Have Yourself A Merry Little Christmas - Sabrina Carpenter 和訳
こんにちは、Mackenzieです。もうすぐクリスマスがやってきますね🎄
今回は、Sabrina Carpenterがカバーしたクリスマスソング “Have Yourself A Merry Little Christmas” の和訳です。
これは1944年の映画 ”Meet Me in St. Louis (若草の頃)” のために作られた、クリスマスのポピュラーな曲のひとつ。
今までにも様々なスターにカバーされてきましたが、今回のこのカバーもSabrinaが美しく歌い上げています。
オルゴール調のメロディーから始まる、大人なクリスマスソングです。
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on your troubles will be out of sight
ささやかなクリスマスを過ごしましょう
心に灯をともして
悩み事なんて忘れて
Have yourself a merry little Christmas
Make the Yuletide gay
From now on your troubles will be miles away
ささやかなクリスマスを過ごしましょう
楽しいクリスマスの日よ
悩み事なんて遠くに置き去って
And here we are as in olden days
Happy golden days of yore
And faithful friends who are dear to us
Will they gather near to us once more?
昔みたいに過ごしましょう
あの輝かしい日々のように
私たちの素敵な友達も
みんな集まってくれるかしら
And through the years we all will be together
If the fates allow
We'll have to muddle through somehow
And have yourself a merry little Christmas
この先もずっと一緒よ
運命が許す限り
大変なことがいろいろあるかもしれないけどね
素敵なクリスマスが過ごせるようにしましょう
Faithful friends who are dear to us
Will they gather near to us once more?
And through the years we all will be together
If the fates allow
私たちの大切な友達も
また集まれればいいな
この先もずっと一緒にいたいわ
運命が許す限り
But till then we'll have to muddle through somehow
And have yourself a merry little Christmas
困難に立ち向かわなきゃいけないこともあるかもしれない
だけど、素敵なクリスマスになりますように
とっても心温まる素敵な曲ですね... 翻訳していて感動しました。
皆さんも大切な人たちとともに素敵なクリスマスを過ごしてくださいね😊✨
素人の和訳なので間違いがあるかもしれません。
和訳の転載・使用はおやめください。
※今回のこの歌詞は元の曲と少し違っているので、聞き取り違いがある可能性があります。もし気になる箇所がありましたらコメントお願いします※