I am Mackenzie

This is who am I

Paris - Sabrina Carpenter 和訳

こんにちは、Mackenzieです。約半年ぶりの更新になります😂

今回は、11月9日に発売が決まったSabrina Carpenterのアルバム "Singular Act 1" からリリースされたばかりの新曲 "Paris" の和訳です。

Sabrinaの新しいアルバム、"Singular" からはすでに "Almost Love" がリリースされています。"Paris" は、2つ目の先行シングルということになります。

Sabrinaはフランス、パリが大のお気に入りということで知られています。誕生日をパリで過ごしたりライブを行ったほど。そんな彼女から今回ついに、大好きなパリをタイトルにした新曲がリリースされました。

 

If I ask that boy to jump, I know he would

He don't even have to say, it's understood

He treat me nice, he treat me right, he treat me good

Still I get so hesitant, still I get so hesitant

私が頼まなくても、彼が飛び込むことはわかってる

言う必要すらないわ、わかりきっていることだもの

彼は私を丁寧に、正確に、上手に扱う

それでもまだ私はためらってしまうわ

 

So I took myself where I think I should be

Someone told me that he's waiting here for me

Parisian nights, Parisian hot, Parisian breeze

Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah

だから私は、自分をいるべき場所に連れて行った

彼がそこで私を待っていると誰かが言ったのよ

パリジャンの夜、パリジャンの情熱、パリジャンの風

薬のように私を食べさせて、薬のように


It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

Yeah, I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

If you show me too much love, it makes me leave

Guess it's one of many things that’s wrong with me

Looking past you when you're right in front of me

I won't do that anymore, I won't do that anymore

もしあなたがあまりにも大きな愛を見せるなら、私は去ることになるわ

あなたの愛は、間違っているたくさんのものの中のひとつだから

正しかった昔のあなたを振り返る

あんなこともうしないわ、もう二度としないわ

 

Why'd it take so long for me to know this?

Scared to put the water with the roses

Halfway across the world for me to notice

But I know this, yeah I know this, yeah

私がこれを知るまでにどうしてこんなに時間がかかったの?

バラを花瓶に挿しておくのが怖い

私に気付かせるために地球の裏側まで来たのよね

だけど私は知ってるの


It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

Je ne voulais pas trouver l’amour

Mais Paris a quelque chose

Qui donne envie d’aimer, d'aimer passionément

Mon coeur est à toi pour toujours

You will always have my heart

(フランス語) 私は愛なんて見つけたくなかった

だけどパリには恋をしたくなる何かが、激しい恋をさせる何かがあるの

私の心は永遠にあなたのものよ

私の心は永遠にあなたのもの

 

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA (Already have love)

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

 

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

It's so romantic in Paris (So romantic in Paris)

Won't even try to compare it (I know that I try)

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのは確信してたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

It’s so romantic in Paris

Won’t even try to compare it

Thought I was sure that I’d find it

But I already have love in LA

But I already have love in LA

パリはとてもロマンティック

なにかと比べるまでもない

そこで愛を見つけるのはわかってたわ

でも私はもうLAで恋をしてるの

 

f:id:Mackenzie_xoxo:20181025151450j:plain

"Paris" はリズムが癖になる曲ですね。おしゃれな街パリと同じようにこの歌詞もとてもオシャレだなと思います💕

"Singular" は今までより曲数が増えると予告していたSabrina。その言葉の通り、今回は2回に分けてアルバムがリリースされることになりました。その第1弾、"Singular Act 1" は11月9日にリリース予定で、すでにプレオーダーが始まっています。同時に新グッズもプレオーダーを受付中。Sabrinaのサイトでチェックしてみてください。

和訳の間違いがありましたらご指摘をお願いします。また、リクエストもお待ちしております😊

Paris

Paris

  • サブリナ・カーペンター
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

 

素人の和訳なので間違いがあるかもしれません。

和訳の転載・使用はお断りします。