No Words - Sabrina Carpenter 和訳
こんにちは。
今回は、ブログにてリクエストをいただいたSabrina Carpenterの "No Words" の和訳です。とっても大人っぽくて、Sabrinaの新しい面を見られたような気がします。
この曲が収録されているアルバム "EVOLution"(進化) は、その名の通り前作の "Eyes Wide Open" とは一味違ったSabrinaになっていますよね。
これを翻訳しているとき、Sabrinaに感心しました。EVOLutionはSabrinaも曲作りに参加しているということで、Sabrinaはシンガーだけでなくソングライターそしても素晴らしい感性を持っていると思います。
No words, no words, no words
When everything's quiet
Nothing on the tip of your tongue
But a beautiful silence
And it lets me know
世界が静寂に包まれているとき
あなたはなにも言わない
だけど美しい静寂は
私に教えてくれる
That even in the madness
When everything just seems to go wrong
Take a beautiful silence
'Cause it lets me know
狂った状況にいて
全てが間違っているように思えるときこそ
美しい静寂を感じてみて
それは何かを教えてくれるはず
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
肋骨は心の檻
あなたの心がその檻のかんぬきを叩く音が聞こえる
かんぬきを叩いて、叩いて・・・
肋骨は心の檻
あなたの心がその檻のかんぬきを叩く音が聞こえる
かんぬきを叩いて、叩いて・・・
When everything is up and down
(Up and down, up and down)
And the world is trying to beat you down
(Beat you down, beat you down)
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is up and down
(Up and down, up and down)
No, no, no words
全てがあちらこちらへ迷っているとき
(あちらこちらへ)
そして世界があなたを打ち負かそうとしているとき
(ノックダウンさせてやる)
言葉はいらないから
穏やかにいましょう
そのことをあなたの舌に残していくわ
全てがあちらこちらへ迷っているときにね
(あちらこちらへ)
何も言わないで
When I'm in the darkness
The dawn is having you by my side
'Cause you leave me speechless
And it lets me know
私が暗闇の中にいるとき
夜明けはあなたと私を繋げている糸
あなたは私に言葉なしでそれを教えてくれるし
私もそのことを感じられるの
When nobody can hear us
I'll tell you everything with my eyes
'Cause you leave me speechless
And I think you know
誰も私たちの言っていることが聴こえないときは
目ですべてを語るつもりよ
だからあなたは 言葉なしで私に教えてくれるし
あなたは もう私が理解しているってわかっていると思うわ
When everything is up and down
(Up and down, up and down)
And the world is trying to beat you down
(Beat you down, beat you down)
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is up and down
(Up and down, up and down)
No, no, no words
全てがあちらこちらへ迷っているとき
(あちらこちらへ)
そして世界があなたを打ち負かそうとしているとき
(ノックダウンさせてやる)
言葉はいらないから
穏やかにいましょう
そのことをあなたの舌に残していくわ
全てがあちらこちらへ迷っているときにね
(あちらこちらへ)
何も言わないで
No words, no words, no words
We need
No words, no words, no words
Hear me
No words, no words, no words
Baby
No words, no words, no words
言葉がないこと
私たちにはそれが一番
言葉なくても
私を聴いて
言葉がなくても
ベイビー
言葉がなくても
(No, no, no)
(All we need is no words)
(No, no, no)
When everything is up and down
(Up and down, up and down)
And the world is trying to beat you down
(Beat you down, beat you down)
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is up and down
Up and down, up and down
No, no, no words
全てがあちらこちらへ迷っているとき
(あちらこちらへ)
そして世界があなたを打ち負かそうとしているとき
(ノックダウンさせてやる)
言葉はいらないから
穏やかにいましょう
そのことをあなたの舌に残していくわ
全てがあちらこちらへ迷っているときにね
(あちらこちらへ)
何も言わないで
No words, no words, no words
We need
No words, no words, no words
Hear me
No words, no words, no words
Baby
No words, no words, no words
言葉がないこと
私たちにはそれが一番
言葉なくても
私を聴いて
言葉がなくても
ベイビー
言葉がなくても
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
肋骨は心の檻
あなたの心がその檻のかんぬきを叩く音が聞こえる
かんぬきを叩いて、叩いて・・・
肋骨は心の檻
あなたの心がその檻のかんぬきを叩く音が聞こえる
かんぬきを叩いて、叩いて・・・
Baby
No words, no words, no words
ベイビー
言葉はいらないの
リクエストをいただいてから和訳を出すまでに時間がかかって申し訳ありませんでした。
難しかったのでいろいろ考えていて遅くなってしまいました。
感想や、ここの訳はこれの方がいいんじゃない?などなどあればお気軽にコメントください😊
コメントやリクエストもお待ちしてます。
素人の和訳なので間違いがあるかもしれません。
和訳の転載・無断使用はおやめください。