Space - Sabrina Carpenter 和訳
こんにちは、Mackenzieです。
かなり久しぶりの更新になってしまいました💦いつでもリクエストお待ちしています。
今回はSabrina Capenterの ”Space” の和訳です。
さて、2月19日から、Sabrinaの単独ライブが日本で行われますね。
東京のチケットはVIP共に売り切れ!Sabrinaの人気、おそるべしです笑
“Space” はSabrinaの2ndアルバム “EVOLution” の収録曲です。この曲ではスターとしての苦労が歌われているのかなと思います。小さい頃から芸能界にいるからその分苦労も多いのかな…
Under pressure,
Questions all around but there's no answers
Try to keep my pace, they want it faster
Records all around, they give me shelter
プレッシャーを感じているとき
疑問はたくさんあるのに答えは見当たらないの
自分のペースを保ちたいのにみんなに急かされてしまう
情報はそこら中にあってみんな私を守ろうとする
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
急ぐ必要はないし焦る必要もないわ
私の物語は永遠に終わらないのよ!
I'm hiding from my shadows
Running inside my dreams
I know that you are watching
You're right there watching me
I need a taste of freedom
I need some room to breathe
But I know that you are watching
You're right there watching me
自分の影から逃げて
自分の夢に駆け込むわ
あなたが監視していることは知ってるけど
何を言ってもやめてくれないわよね
私にも自由を味わうことが必要なの
私にも深呼吸をする部屋が必要なの
だけどあなたが私を監視していることはわかってる
そこで見てればいいわ
So gimme a little, gimme a little, a little more space
Just gimme a little, gimme a little
ちょっとでいい、ちょっとでいいの 私に自由な空間をちょうだい
ちょっとでいいから
Satisfaction
All we ever want, but I can't have it
Scribbles on the page, they call it magic
Makes me wanna be what you imagine, imagine
満足感とは
私たちが一生求めるものだけど、一生手に入れられないもの
ノートの走り書きを魔法だって言われると
あなたの想像通りの存在になりたいなって思ってしまうの
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
急ぐ必要はないし焦る必要もないわ
私の物語は永遠に終わらないのよ!
I'm hiding from my shadows
Running inside my dreams
I know that you are watching
You're right there watching me
I need a taste of freedom
I need some room to breathe
But I know that you are watching
You're right there watching me
自分の影から逃げて
自分の夢に駆け込むわ
あなたが監視していることは知ってるけど
何を言ってもやめてくれないわよね
私にも自由を味わうことが必要なの
私にも深呼吸をする部屋が必要なの
だけどあなた達が私を監視していることはわかってる
そこで見てればいいわ
When the eyes are all around
(Gimme gimme gimme space)
Keep it low don't make a sound
(Gimme, gimme, gimme space)
When the eyes are all around
(Gimme, gimme, gimme space)
Keep it low, don't make a sound
(Gimme, gimme, gimme space)
視線をそこら中に感じてしまうの
(私に1人の時間をちょうだい)
音を立てないで、お願い
(私に自由をちょうだい)
視線をそこら中に感じてしまうの
(私に1人の時間をちょうだい)
音を立てないで、お願い
(私に自由をちょうだい)
I'm hiding from my shadows
Running inside my dreams
I know that you are watching
You're right there watching me
I need a taste of freedom
I need some room to breathe
But I know that you are watching
You're right there watching me
自分の影から逃げて
自分の夢に駆け込むわ
あなたが監視していることは知ってるけど
どうぞそこで見てればって感じよ
私にはも自由を味わうことが必要なの
私にも深呼吸をする部屋が必要なの
だけどあなた達が私を監視していることはわかってる
そこで見ていればいいわ
When the eyes are all around
(Gimme, gimme, gimme space)
Keep it low, don't make a sound
(Gimme, gimme, gimme space)
When the eyes are all around
(Gimme, gimme, gimme space)
Keep it low don't make a sound
(Gimme, gimme, gimme space)
視線をそこら中に感じてしまうの
(私に1人の時間をちょうだい)
音を立てないで、お願い
(私に自由をちょうだい)
視線をそこら中に感じてしまうの
(私に1人の時間をちょうだい)
音を立てないで、お願い
(私に自由をちょうだい)
So gimme a little, gimme a little, a little more space
Just gimme a little, gimme a little, a little more space
Just gimme a little, gimme a little, a little more space
Just gimme a little, gimme little
Just give me some space, baby
ちょっとでいい、ちょっとでいいの 私に自由な空間をちょうだい
少しでいいから
ちょっとでいいの 私に自由な空間をちょうだい
ほんのちょっとでいいわ
私にスペースをちょうだい
Sabrinaのライブに行かれる方は、曲をマスターしてルールを守って思いきり楽しみましょう!
なお全公演でサプライズを行う予定です。まだ知らない方はコメント欄かTwitterにてお尋ねください🙏🏻
素人の和訳なので間違いがあるかもしれません。
和訳の転載・使用はおやめください。